jueves, febrero 18, 2010

Sugoshin - the guardian - (traduccion)

Deidad guardiana – el guardian –

Los eventos no tienen fin, destructor de la obscuridad
Encarnación de dios y demonio
El momento que congela tu grito de ira
Poder que corta la obscuridad.

Enfrentando el mal grandes llamaradas transforman el cielo
Te muestras honorablemente incontrolable.

Blandiendo la espada ante todos
Por lo que se enciende el valor
Apuntando Hacia el lugar de la respuesta que esperamos
Corriendo por mantener la importancia de mirar hacia mañana (1)
Disparando en el horizonte!

La inminente canción sanguinaria para convertirte en el destructor
El cielo repleto de servidores del ejercito maligno
el viento de ira en el campo de batalla rodeado por rallos.
Para derrotar a la obscuridad divina.

Aquel que su grito a la tierra hace temblar estrellando la maldad
Y cuando te apareces no existe ningún escape

Orgulloso y gran héroe bajo el mando de Dios
Su destino que seguramente corre, esta decidido (2)
El mundo entero confía sus vidas en tu fortaleza
La justicia por el mañana arde en tu sangre
La victoria es nuestra esperanza!

Blandiendo la espada ante todos
Por lo que se enciende el valor
Apuntando Hacia el lugar de la respuesta que esperamos
Corriendo por mantener la importancia de mirar hacia mañana (1)
Disparando en el horizonte!

Notas:
1.- se utiliza la palabra mirai (futuro) en la letra mientras que pronuncian asu (mañana)
2.- La palabra umei (destino) se cambio por sadame (destino, decisión, seguridad )
El titulo en si, habla de un guardian divino, pero desee colocarlo como deidad guardiana para hacer juego con la trama de la serie

No hay comentarios.: