lunes, agosto 30, 2010

Milky Way - letra y traduccion

Thanks, Forever you
Shikisai ga umareteku
Bright hoshitachi ga tsugi au chukufuku no yoru yakusoku wo kawashita
mu... Do you remember
Densetsu wa yomigaeri
Inochi no rasen egaki tsuzuketa

Kanashimi wo seou jidai ni maketakunai

Doko ka ni wasureta hohoemisae mou koboete shimau yo
Mada tsutaetenai kimi e no omoi to [I love you] no hito koto datte
Kono michi wo aruki
Kono kaze ni fukare
Ima ikiru futari ni nokosareta jikan
Tashika ni kizamanakya

Bye and Good luck
Itsuka toki ga nagarete
Leave hoshitachi ga matteiru sora no kanata e
Betsu-betsu ii kaetemo
I wish... You never cry
Nukumori wa eien ni
Dakishimeta kioku ikitsuzukeru

Shunmei wo seou jidai ni ai tasou

Fusaida kokoro ga tsukuri dasu kabe ga futari wo saegiru
Afuredasu ai wo moete amashitemo Time limit wa sugu soko na no ni
Arigatou kimi ni
Arigatou kimi to...
Konna ni mo omoeru hito ni deaeta
Furusato wo mamoritai

Futari ga deaeta ichido no kisetsu ga megutte kuru toki
Mada tsutaetenai kimi e no omoi to [I love you] no hito koto tsugeyou
Afuredashita ai
Tsutsumi konde yuku
Subete no hito no negai todoku youni
Oh Stars bless you with happiness

________________________________


Vía Láctea


Gracias, por siempre a ti
Por el color con el que naciste.
Brillante estrella, girando de forma accidentada
Bendiciendo la noche, con promesas girando.
Mu- ¿Te acuerdas? De la leyenda de la resurrección
Nuestra vida dibujada en espiral siempre seguirá(1)

Esa pena con la que cargaste, se perderá(2)

¿Cuanto tardamos en perder algo?
¿Cuanto en sonreír?
Congelándose en su momento
Aun brillante sin continuar.
Sobrellevando nuestros sentimientos,
Te amo, por ser nosotros.
Esos largos senderos
Esa brisa constante
En este momento ambos lo dejamos atrás (3)
Seguramente quedara gravado en nosotros.

Adiós y buena suerte
El tiempo sigue su rumbo
Marcharse, estas estrellas deben seguir adelante
Una vez mas através del universo (4)
Separándose cada una por su camino
Deseo que nunca llores,
Sentimientos que duraran eternamente (5)
Abrazando estas memorias
Perdurara.

El destino llevara en si esta época y el amor la alcanzara (6)

Un corazón que se ha bloqueado
Con un muro
Ambos interrumpiendo
El flujo de los sentimientos.
Cargándolo mejor, al limite del tiempo.
Tan fácilmente, en algun lugar,
Las Gracias te doy
Las gracias…
No dejare de creer en ti
Protegeré el sentimiento en este mundo

Debemos de separarnos
Cuando esta estación termine, llegado el momento

Continuaremos brillando
Y esta es mi emoción,
Te amo, y quiero decírtelo
Desbordando mi amor
Envuelto para llevar.
Todo lo que deseo que lleves.
¡Oh! Que las estrellas te bendigan, con la felicidad

_________________________
(1) senmei “existencia,vida” es pronunciada como inoshi “vida”
(2) hiai “pena, dolor” es pronunciada como kanashimi “dolor”
(3) nin “dos” es pronunciada como futari “ambos, los dos”
(4) uchuu es pronunciada sora
(5) taiton “temperatura corporal” es cambiada por nukumori
(6) en las voces de fondo se oyen claramente las palabras “never loose a frien forever” “nunca perderás un amigo por siempre”

No hay comentarios.: